Suscríbete a nuestro boletín

Traducción y reescritura. Las versiones latinas del ciclo Siete sabios de Roma y sus traducciones "castellanas"

Traducción y reescritura. Las versiones latinas del ciclo Siete sabios de Roma y sus  traducciones "castellanas".

Autor/es

  • EAN: 9788478226122
  • ISBN: 978-84-7822-612-2
  • Editorial: Alfons El Magnanim, Edicions
  • Colección: Estudis Clàssics
  • Encuadernación: Cartoné
  • Medidas: 17 X 24 cm.
  • Páginas: 572

26,00 €

Disponible en 4-10 días

Los textos que ocupan las páginas de este volumen pertenecen a una tradición cuentística de origen oriental que viajó por diferentes culturas y lenguas hasta llegar, a finales del siglo XV, a nuestra literatura en castellano. En su largo camino, esta colección de relatos, conocida como Siete sabios de Roma , fue leída como permanece , como colección de exempla , como Novello y como narración caballeresca breve, por lo que fue reconfigurada de acuerdo con cada uno de estos modelos genéricos. Dadas las particulares características de recepción de estos textos, el propósito de este libro es doble: en primer lugar, se estudia el recorrido genérico y textual que realirzar dos versiones de la colección Siete sabios de Roma desde su configuración latina hasta sus respectivas traducciones al castellano, y en segundo término, se ofrece por primera vez al lector moderno la edición de estas dos versiones castellanas acompañadas de sus originales latinos.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información